I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Взялась читать "Пророк Муншаез" на английском. Пугает даже, что понимаю процентов 70 текста.
Вот так по переводу кажется, что автор писал красиво и поэтично, а смотришь в оригинал - там "моя твоя бить дубина по голова". С другой стороны, хитрозакрученного стилиста фиг одолеешь, а так хоть можно за сюжетом следить и даже мысленно переводить на русский, а не выискивать редкие знакомые слова. 
Вот так по переводу кажется, что автор писал красиво и поэтично, а смотришь в оригинал - там "моя твоя бить дубина по голова". С другой стороны, хитрозакрученного стилиста фиг одолеешь, а так хоть можно за сюжетом следить и даже мысленно переводить на русский, а не выискивать редкие знакомые слова. 